Широкозначность в аспекте дискурсивной категоризации

Автор: И.А. Семина

Тип: монография Язык: русский ISBN: 978-5-94472-215-7

Год издания: 2024 Место издания: Москва Число страниц: 177

Издательство: ООО "Издательство ТРИУМФ" (Москва)

АННОТАЦИЯ:

Монография посвящена изучению особенностей функционирования широкозначных существительных, выраженных антропонимами современного французского языка, в различных типах институционального дискурса. Особое внимание уделяется общей специфике семантики субстантивов широкого значения, основным принципам адаптации данных лексических единиц к дискурсивной деятельности, а также функциям, которые они выполняют, участвуя в процессах категоризации, протекающих в различных типах институционального дискурса. Обобщение многообразия фактов проявления участия широкозначных субстантивов в данных контекстах позволяет по-новому осмыслить активизацию процессов категоризации как основы значимых внутриструктурных и внешних лингвистических изменений, имеющих многоаспектную коммуникативную направленность и определяющих развитие современных языков. Применение интегративного подхода способствует раскрытию и изучению фундаментального и универсального языкового явления широкозначности на новой методологической основе. Монография может представлять интерес для магистров, аспирантов и специалистов, изучающих теорию языка и коммуникации, семантику, лексикологию, анализ дискурса, теорию перевода и смежные дисциплины, а также может быть использована в лекционных курсах и семинарах по этим дисциплинам.

СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
 
 
1.  Амосова Н.Н. К вопросу о лексическом значении слова // Вестник ЛГУ. Серия истории, языка и литературы. Вып. 2. 1957. № 1. С. 152–168.  
2.  Арутюнова Н. Д. Проблема функциональных типов лексического значения // Кн. Аспекты семантических исследований. – М. : Наука, 1980. – С. 156–249.  
3.  Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. – М. : Наука, 1988. – 341 с.  
4.  Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. – 2-е изд., испр. – М. : Языки русской культуры, 1999. – 896 с.  
5.  Басманова А. Г. Именные грамматические категории в современном французском языке. – М. : Высшая школа, 1977. – 198 с.  
6.  Березко М. Д. Функционирование субстантивных заместителей в современном английском языке (на материале указательного местоимения that и имен существительных широкой семантики) : дис. … канд. филол. наук. – М., 1986. – 211 с.  
7.  Болдырев 2005  
8.  Болдырев, Куликов 2006  
9.  БЭС – Большой энциклопедический словарь. Языкознание / гл. ред. В. Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая сов. энциклопедия, 1998. – 685 с.  
10.  Введение в психологию / под общ. ред. А. В. Петровского. – М. : Академия, 1996. – 496 с.  
11.  Водак Р. Язык. Дискурс. Политика: пер. с англ. и нем. – Волгоград : Перемена, 1997. – 139 с.  
12.  Гак В. Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация (Виды наименований). – М. : Наука, 1977. – С. 65–272.  
13.  Гак В. Г. Некоторые общие семантические особенности французского слова в сравнении с русским и вопросы лексикографии // Лексикографический сборник. Вып. IV. М. : Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1960. С. 15–24.  
14.  Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. – 3-е изд., дораб. – М. : Просвещение, 1989. – 288 с.  
15.  Гак В. Г. Человек в языке // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. – М.: Индрик, 1999. – С. 73-80.  
16.  Георгиевский А. Б. Эволюция адаптаций. – Л. : Наука, 1989. – 191 с.  
17.  Горшкова К. А. Имя существительное широкой семантики thing в современном английском языке: дис. … канд. филол. наук. – Одесса, 1973. – 115 с.  
18.  Гулыга Е. В., Шендельс Е. О. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. – М. : Просвещение, 1969. – 184 с.  
19.  Давыдова Г.Б. Структурные модели конструкций с широкозначными словами // Функционирование системы языка в речи: сб. ст. / под ред. Н. К. Гарбовского. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1989. – С. 78–83.  
20.  Джоламанова Б.Д. Имя существительное с широким значением в лексической системе современного английского языка: дис. … канд. филол. наук. – М., 1978. – 189 с.  
21.  Димова С.Н. О полифункциональности слова с широким значением (на материале английского существительного way): автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1972. – 22 с.  
22.  Институциональная коммуникация в лингвистических исследованиях // Дискурс как социальная деятельность: проблемы институциональной коммуникации : колл. монография / под ред. И. И. Халеевой. – М. : ИПК МГЛУ «Рема», 2010. – С. 17–27. – (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып.18(597); сер. Языкознание).  
23.  Ионицэ М.П. Глоссарий контекстуальных связей (на материале французского языка). – Кишинев : Штиинца, 1981. – 96 с.  
24.  Ирисханова О. К. О лингвокреативной деятельности человека: отглагольные имена. – М. : ВТИИ, 2004. – 350 с.  
25.  Ирисханова О. К. Семантика событийных имен существительных в языке и речи: дис. … канд. филол. наук. – М., 1997. – 200 с.  
26.  Казначеев В. П. Современные аспекты адаптации. – Новосибирск : Наука, Сиб. отд-ние, 1980. – 191 с.  
27.  Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград : Перемена, 2002. – 477 с.  
28.  Колобаев В.К. О некоторых смежных явлениях в области лексики (к вопросу о соотношении полисемии и широкозначности слова). – Ин.яз. в школе – 1983. – № 1 – С. 11-13.  
29.  Конецкая В. П. Семантические типы слов (на материале английского языка) // Вопросы Языкознания. – 1983. – № 6. – С. 89–99.  
30.  Кубрякова Е. С. Категоризация мира: пространство и время (вступительное слово) // Категоризация мира: пространство и время : Мат-лы науч. конференции. – М. : Диалог-МГУ, 1997a. – С. 3–14.  
31.  Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. – М. : ИЯ РАН, 1997b. – 327 с.  
32.  Кубрякова Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века // Язык и наука конца XX века : сб. ст. – М. : Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. – С. 114–238.  
33.  Кубрякова Е.С., Ирисханова О.К. Языковое абстрагирование именных категорий // Изв. РАН. Серия литературы и языка — Т.66. - 2007. - №3-4. - С.1-11.  
34.  Кубрякова Е.С. О двоякой сущности языковых категорий и новых проблемах в их изучении (Вступительное слово) // Общие проблемы строения и организации языковых категорий (грамматические, словообразовательные и текстовые категории): Материалы научной конференции. 23-24 апреля 1988 г. – М.: ИЯ РАН: МГУ им. М.В.Ломоносова: Тамбовский гос. Ун-т им. Г.Р. Державина: Моск. Гос. Пед ин-т, 1998. – С. 7-12.  
35.  Кубрякова Е.С. Образы мира в сознании человека и словообразовательные категории как их составляющие. // Известия РАН.Серия лит. и яз. – 2006. – Т. 65 - №2. – С. 3-13  
36.  Кубрякова Е.С. Язык и знание: пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 560 с.  
37.  Куёк Ф.А. Языковые средства газетного дискурса: лексико-семантический и прагматический аспект: автореф. дис. … канд. филол. Наук. – Краснодар, 2005 – 155 с.  
38.  Лебедева Л.Б. Функциональные особенности имен существительных широкой семантики // Теоретические проблемы семантики и ее отражение в одноязычных словарях. – Кишинев: Штиинца, 1993. – С. 86–89.  
39.  Михеев А. В., Фрумкина Р. М. Категоризация и концептуальные классы // Семантика и категоризация / отв. ред. Ю. А. Шрейдер. – М. : Наука, 1991. – С. 45–60.  
40.  Никитин М. В. К определению типологии значений в естественном языке // Учен. зап. Владимирского гос. пед. ун-та. – Владимир : Изд-во Владимир. гос. пед. ун-та, 1970. – Вып. 4. – Т. 24. – С. 23–27. – (Сер. «Иностранные языки»).  
41.  Никитин М. В. Полисемия на пределе широкозначности // Язык. Человек. Общество: сб. науч. тр. к 60-летию проф. В. Т. Мальгина. – СПб.– Владимир, 2005. – С. 110–129.  
42.  Николаевская Р. Р. Проблемы широкозначности и перевод // Из Перевод как когнитивная деятельность. — М. : МГЛУ, 2003. С. 83–99.  
43.  Новикова Н.П. Синсемантия существительных и именные словосочетания в современном немецком языке: дис. … канд. филол. наук. – 1978. – 175 с.  
44.  Олянич А.В. Презентационная теория д-са. Монография. – М, Гнозис, 2007. – 317 с.  
45.  Петровский А.В. Введение в психологию. – М.: Издательский центр «Академия», 1995. – 496 с.  
46.  Пиаже Ж. Психология интеллекта : пер. с фр. – М. ; СПб : Питер, 2004. – 192 с.  
47.  Псурцев Д. В. К вопросу о конкретизации при переводе с английского языка на русский // Вестник МГЛУ. 2004. Вып. 488. — С. 107–121. (Лингвистика.)  
48.  Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. – М. : Русские словари, 2000. – 416 с.  
49.  Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. — М. : Международные отношения, 1974. — 216 с.  
50.  Седов Л. А. Институт социальный // Современная западная социология: Словарь. – М., 1990. – С. 116–118.  
51.  Семина И. А. Когнитивно-функциональное описание широкозначных имен существительных. Антропонимы французского языка. – М. : Т езаурус, 2013. – 353 с.  
52.  Семина И. А. Когнитивно-функциональное описание широкозначных имен существительных: антропонимы французского языка. – М. : Тезаурус, 2013. – 352 с.  
53.  Соболева Е. Л. Развитие широкозначности у глаголов turn и grow: Опыт с истемного диахронического анализа: дис. … канд. филол. наук. — Иркутск, — 146 с.  
54.  Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М. : Школа «Языки русской культуры», 1997. – 992 с.  
55.  Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. – 824 с.  
56.  Степанова А.Н., Кистанова Л.Ф. Широкозначные слова в функциональном аспекте (на материале французского языка) // Романские языки: семантика, прагматика, социолингвистика: Межвузовый сборник / отв. ред. Т.А. Репина. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. – С. 49-57.  
57.  Судакова О. Н. Семантика и функционирование широкозначных имен существительных (на материале английского и немецкого языков) : дис. … канд. филол. наук. – М., 1990. – 152 с.  
58.  Судакова О. Н. Семантика и функционирование широкозначных имен существительных (на материале английского и немецкого языков): дис. … канд. филол. наук. – М., 1990. – 152 с.  
59.  Талми Л. Отношение грамматики к познанию // Вестник Московского ун-та. – 1999. – № 4. – С. 91–115. (Сер. 9. Филология.)  
60.  Томашевская Л. А. Структура значения антропонимов в соврем. англ. языке (лексематический и лексико-семантический анализ) : автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1985. – 29 с.  
61.  Ульман С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. Вып. V. М. : Прогресс, 1970. — С. 250–299.  
62.  Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка / АН СССР. Ин-т языкознания; отв. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Наука, 1968. – 272 с.  
63.  Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. – М.: Наука, 1974. – 205 с.  
64.  Философские проблемы теории адаптации / под ред. Г. И. Царегородцева. – М. : Мысль, 1975. – 277 с.  
65.  Фирсов О.А. Перевод с английского языка на русский и его комментарий. — М. : Спутник, 2003. — 198 с.  
66.  Фрумкина Р. М. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика: сб. обзоров / гл. ред. Ф. М. Березин. – Сер. Теория и История языкознания. – М. : РАН, 1992. – С. 28–43.  
67.  Халеева И. И. Институциональная коммуникация: на пересечении социального и индивидуального: вводная статья // Дискурс как социальная деятельность: проблемы институциональной коммуникации. – М. : ИПК МГЛУ «Рема», 2010. – С. 9–16. – (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып.18 (597); сер. Языкознание).  
68.  Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. — М. : Наука, 1988. — 214 с.  
69.  Шеин А.И. Типология гипонимических преобразований при переводе с английского языка на русский: автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 2009. — 23 с.  
70.  Шмелёв Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М. : Наука, 1973. — 279 с.  
71.  Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / под общ. ред. А. Н. Тихонова, Р. И. Хишиева. – Т. I. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 840 с.  
72.  Языковая номинация. Виды наименований / под ред. Б. А. Серебренников. – М. : Наука, 1977. – 357 с.  
73.  Языковая номинация. Общие вопросы. – М. : Наука, 1977. – 356 с.– Вып. 2. – № 1. – С. 152–168. (Сер. истории, языка и литературы.)  
74.  Bolinger D. Pronouns and repeated nouns. — Indian: Indiana University Linguistics Club, 1977. — 63 p.  
75.  Brøndal V. Le français – langue abstraite. Copenhague : Munksgaard, 1956. — 181 p.  
76.  Brøndal V. Le français: langue abstraite. – Copenhague : Munksgaard, 1936. — 42 p.  
77.  DAALF – Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. – P. : Dictionnaires Le Robert, 2001. – 2841 p.  
78.  Halliday M. A. K., Hasan R. Cohesion in English. London–New York : Longman, 1976. — 374 p.  
79.  Le monde. – URL: http://www.lemonde.fr  
80.  Mounin G. La langue française. – P. : Seghers, 1975. – 196 p.  
81.  Pottier B. Recherches sur l’analyse sémantique en linguistique et en traduction mécanique. – Nancy, 1963.  
82.  Recueil permanent des Revues juridiques. – URL: http://editionslarcier.larciergroup.com  
83.  Recueil permanent des Revues juridiques. – URL: http://editionslarcier.larciergroup.com  
84.  Revue Philosophie. – URL: http://www.cairn.info/revue-philosophie.htm  
85.  Revue Psychologie. – URL: http//www.psycho-ressources.com  
86.  Schmid H.-J. English abstract nouns as conceptual shells: from corpus to cognition. – Berlin-New York : Mouton de Gruyter, 2000. – 457 p.  
87.  Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, 2000;  
88.  Dictionnaire du bon français, 1990;  
89.  Dictionnaire Hachette de la Langue française, 1980;  
90.  Dictionnaire pratique du français, 1987;  
91.  Le Robert quotidien, 1996