Издание книг: от мечты к реализации

Издание книг – процесс увлекательный и немного загадочный. Читателям этапы появления на свет любимой книжки не ведомы, и даже многие авторы не осведомлены о тонкостях рождения своего произведения! Большинство наших коллег неохотно делятся подробностями о процессе издания книг, возможно потому, что боятся конкуренции. Однако наше издательство готово приоткрыть завесу тайны и помочь авторам сориентироваться в принятии решения относительно издания своих произведений.

В этой статье Вы не только узнаете о всех этапах выпуска книг, но и сможете ознакомиться с примерами (все иллюстрации – активны, достаточно щелкнуть мышкой на изображении, и Вы получите больше информации). Если же Вы – автор, осведомленный о тонкостях издания произведений и хотите издать свою книгу, тогда рекомендуем ознакомиться с полезной информацией в статье «Издать книгу».

С чего начинаются книги…

«С обложки», — подумают многие из вас и будут, увы, не правы. Издание любой книги начинается с поиска! С поиска издательства, которое выпустит авторское произведение. Мало просто написать роман, повести или стихи – их рано или поздно захочется опубликовать, и тут у авторов начинаются проблемы…

Начинающему автору найти издательство, которое за свой счет возьмется издать его книгу, практически нереально. На это могут рассчитывать лишь авторы уже известные. А чтобы стать известным – надо издавать свои книги. Получается замкнутый круг. Как его разорвать, Вы можете узнать в статье «Как опубликовать книгу», возможно и Вам она будет полезна.

Зачем нужно издание книг?

  1. Для материальной выгоды. Каждый автор мечтает, чтобы его книга стала известной и приносила доход. Реализовать это сложно, но возможно. В статье «Как издать книгу за счет издательства» мы раскрываем секрет как это можно сделать быстрее.
  2. Заявить о себе как о писателе, драматурге или поэте. Для творческого человека очень важно быть услышанным! Для этого необходимо не только писать интересные произведения, но и публиковать их. Как это сделать, почитайте в наших статьях «Опубликовать роман» и «Самые распространенные способы опубликовать стихи». А по этим ссылкам-обложкам можете ознакомиться с примерами:

adel-i-drigie molitva-o-lubvimysli-ptizy

  1. Для раскрутки и рекламы своего бизнеса или рода деятельности. Издание книг помогает привлечь больше клиентов, а также повышает «экспертность» автора. Также полезной будет книга, если Вы проводите исследования на гранты. С помощью издания Вы расскажете о своих исследованиях. Ознакомиться с примерами подобных книг Вы можете по этим ссылкам:

101-sovetneizvedannaja-planetaistotija-mody

  1. Продвигать свои идеи и искать единомышленников. Издание книги будет полезным, чтобы вас услышали, ознакомились с вашими исследованиями, оказали поддержку и может быть даже спонсировали какие-то исследования или экспедиции. Наше издательство помогло авторам издать следующие книги:

superkondensatoryfizika-gravitaziiobrazovanie-iz-proshlogo

  1. Поддерживать учебный процесс. Качественные бумажные издания учебного характера – пособия, методическая литература, хрестоматии и т. д. – нужны каждому учебному заведению. Мы издаем такую литературу, посмотрите примеры книг:

official-uchebnyj-kursmezhdunarodnoe-pravomasters-skills

  1. Выпустить книгу памяти. Мы поможем Вам издать историю своего рода, выпустить мемуары или книгу об истории предприятия и его коллективе. С примерами подобных книг Вы можете ознакомиться по этим ссылкам:

mgimo-i-daleeistorija-sytinychramenskaja-stanzija

Покупка прав на книгу

Права на книгу для перевода на русский язык покупаются издательством в том случае, когда оно планирует издавать зарубежных авторов. Обычно издательства выбирают либо известных авторов, либо популярные произведения. В зависимости от востребованности автора и его произведения ставка покупки прав или роялти отчислений с продаж будет составлять от 6% до 10%, в редких случаях может быть и 15% от продаж.

Тема покупки прав – достаточно интересна, и в ближайшее время мы подготовим отдельную статью на эту тему. Прочитать Вы ее сможете в нашем блоге.

Перевод книги на русский язык

Произведения зарубежных авторов требуют качественного перевода, ведь от этого будет зависеть успех книги. Для перевода художественных произведений рекомендуется найти переводчика с опытом подобных работ, чтобы его переводы нравились и ценились.

А вот если перевести на русский язык необходимо специализированную литературу (в области медицины, инженерии и т.п.) – здесь без узконаправленных переводчиков не обойтись. Чаще всего, чтобы упростить процесс, редактор перевода устанавливает источник терминологии (это может быть другая книга или переведенная и отредактированная глава из книги), который и служит образцом для переводчиков в работе над специализированной книгой.

Подготовка книги к изданию

От того, как будут соблюдены все этапы подготовки книги к изданию, зависит уровень выпускаемой литературы. Мы не рекомендуем экономить, отказываясь от каких-то пунктов: потеря в качестве будет гораздо весомее, чем экономия средств. Если Вы хотите получить в итоге действительно качественную книгу, советуем придерживаться всех этапов, изложенных ниже.

Вычитка книги экспертом или редактором перевода

Для того, чтобы быть уверенным в правильности перевода, лучше найти эксперта по теме, который прочитает книгу и выскажет свое мнение, даст рекомендации по корректности применения терминов, предложит исправления. Например, если переводится книга о таком виде спорта как футбол, было бы хорошо дать ее на вычитку человеку, связанному с этим видом спорта: например, тренеру, спортивному комментатору, спортсмену.

Если эксперта по теме найти не удалось, тогда вычитку берет на себя редактор перевода, который предварительно должен изучить тему из разных источников, а уже потом вычитывать книгу.

Вычитка литературным редактором

Данный вид редактуры включает большой объем трудоемкой работы:

  • исправляется логика сюжета в прозе;
  • корректируется хронология развития сюжета;
  • устраняются или переписываются сомнительные обороты речи;
  • корректируются непонятные «туманные» места в тексте;
  • исправляются грамматические и пунктуационные ошибки в тексте.

Конечно, далеко не все произведения требуют полного комплекса работ по вычитке прозаической литературы. Однако за годы работы наше издательство сталкивалось с разными произведениями: например, мы проводили вычитку романа объёмом 400 страниц, написанного одним абзацем.

Хотим отметить, что все замечания литературного редактора всегда согласовываются с автором и только после этого они вносятся или не вносятся в текст.

Подготовка иллюстраций

vera-risunokК иллюстрациям относятся фото, рисунки, схемы, таблицы, графики и т.п. Если планируются иллюстрации к художественному произведению или к стихам, автор отмечает страницы (главы), к которым необходимы иллюстрации, а также рассказывает, какой сюжет он видит. По описаниям автора художник делает рисунок, который автор утверждает либо не утверждает.

Если планируется издание специализированных книг (учебных, технических, исследовательских и т. д.), тогда автор готовит иллюстрации самостоятельно, а издательство их только корректирует, делая пригодными для печати. При необходимости, издательство может привлечь специалиста, который умеет рисовать схемы в определенных программах, например, в программах математического моделирования или автоматизированного проектирования.

Верстка макета: нюансы выбора

После того, как все моменты по тексту и иллюстрациям согласованы с автором, издательство приступает к верстке книги. Верстка – это процесс компоновки текста, иллюстраций и разных графических объектов в таком виде, в каком они будут представлены в готовой книге.

Для осуществления верстки необходима специальная программа и опытный специалист. Наше издательство делает профессиональные макеты книг в компьютерной программе Adobe Indesign. В этой программе оформляются заголовки, колонтитулы, вставляются иллюстрации, графики, делаются сноски, собирается содержание.

Однако с целью удешевления процесса издания некоторые авторы делают верстку книги в Word. Такой вариант возможен только, если будет осуществляться цифровая печать. Word не соблюдает ни одного полиграфического стандарта, поэтому всегда есть риск, что всё придётся переделывать. Также автор должен понимать, что качество книги при такой вёрстке будет несколько ниже, особенно это заметно при цветной печати.

Отметим, что если планируется офсетная печать книги, тогда используется только профессиональная программа для верстки — Adobe Indesign.

Присвоение индексов и кодов

Наше издательство придерживается всех правил и норм в оформлении книг, поэтому все необходимые коды, индексы (в частности, УДК, ББК, ISBN), авторские знаки, штрих-коды обязательно присваиваются. Для чего они необходимы и может ли издание книг обойтись без них, мы подробно расскажем в отдельной статье.

Обложка – лицо книги

Первое впечатление о книге складывается по обложке. И у Вас не будет второго шанса произвести первое впечатление. Поэтому очень важно, особенно в художественной литературе, сделать обложку привлекательной, запоминающейся. Именно автор решает, какой будет обложка его книги, а мы, как издательство, воплощаем его пожелания в жизнь.

Обложки могут быть очень разными:

  • содержать только название и фамилию автора;
  • скомпонованы из различных фотографий;
  • нарисованы акварелью, карандашами, тушью;
  • иметь золотое/серебряное или рельефное тиснение.

Возможности оформления обложки практически безграничны, она может стать маленьким произведением искусства, а может быть в минималистическом стиле, в любом случае все ограничивается только фантазией автора и бюджетом.

Отметим, что если автор хочет сделать обложку с тиснением – изготовление может занять несколько больше времени, чем обычно. Для тиснения в специальной программе кропотливо вырисовывается будущий металлический штамп, которым и будет производиться тиснение фольги на обложку.

Корректура макета

Выше мы уже рассказывали о том, что авторский текст вычитывается очень тщательно и бывает, что с привлечением нескольких специалистов. Однако на финишном этапе издания произведение еще раз отдается на вычитку корректору. Во время верстки макета в тексте могут появиться ошибки верстальщика, неточности в переносе слов, неправильные кавычки, какие-то пунктуационные недочеты – все это исправляется корректором.

Обратите внимание

В нашем издательстве больше всего этапов вычитки (целых три!) проходит техническая литература. Такие книги вычитывает сначала эксперт или редактор, разбирающийся в теме, потом литературный редактор и в конце – корректор макета. Художественная литература и стихи вычитывается два раза: литредактором и корректором.

Выпускающий редактор – контроль на финишной прямой

Издание книг предусматривает наличие такой должности как выпускающий редактор. В его функции входит контроль готового макета перед печатью. Редактор тщательно проверяет весь макет, его комплектность, наличие кодов, приложений, оформление обложки, также он заполняет всю необходимую документацию для правильной печати.

Тонкости печатного дела

Печать книги также, как и сам процесс подготовки макета, имеет свои особенности. Наше издательство не раз сталкивалось с такими ситуациями, когда авторы просили напечатать первые 2 экземпляра книги, а остальное потом. Или просили напечатать половину тиража в мягкой обложке, а половину в твердой. Однако особенность печати такова, что выполнить эти просьбы бывает невозможно без дополнительных затрат, особенно если печать офсетная, а не цифровая. В чем разница этих способов Вы можете прочитать в этой статье.

Сделать пробную печать в несколько экземпляров, а не целый тираж возможно в цифровой печати. Однако авторам следует учитывать, что это получится дороже, чем просто запустить весь тираж в печать, так как необходимо будет сделать приладку печатной машины (детально можно почитать здесь).

Печать части тиража в разных видах обложки (твердой и мягкой) возможно сделать, но тогда это будет оформляться как два разных тиража, потому что потребует два разных цикла печати и сборки книги. Соответственно автору это будет стоить значительно дороже.

Распространение тиража

Наше издательство предлагает два вида распространения напечатанного тиража:

Следует учитывать, что распространение бумажного тиража потребует дополнительных расходов издательства, ведь книги надо хранить, развозить по магазинам, заполнять различные бухгалтерские и сопроводительные документы, вести учет, платить налоги и многое другое.

Издательство для вашей книги

Мы рассказали Вам о всех этапах, которые проходит каждое авторское произведение, чтобы стать полноценной книгой. Издание книг – процесс непростой и затратный, однако каждый автор заслуживает того, чтобы быть услышанным и признанным. Пусть вас не пугает сам процесс, наше издательство поможет Вам осуществить выпуск книги и подскажет какой способ верстки, печати или распространения выбрать.
Издательство «Триумф» всегда радо сотрудничеству с новыми авторами!
 

 
Обязательно посмотрите это видео: автор делится опытом издания книг.